
24 – 26 maja na Wydziale Filologicznym UŚ (pl. Sejmu Śląskiego 1, Katowice) odbywa się konferencja zamykająca ostatni etap projektu promującego języki i kulturę słowiańską „Slavik network”.
Jest on realizowany od: 1. 10. 2004, finansowany jest ze środków Unii Europejskiej przy partycypacji instytucji uczestniczących w projekcie. Koordynatorem jest Uniwersytet Śląski w Katowicach, a uczestniczy w nim 7 partnerów z 6 krajów (6 uniwersytetów z Polski, Czech, Słowacji, Bułgarii, Słowenii i Niemiec oraz Narodowe Radio Bułgarskie).
Celem projektu jest promocja języków słowiańskich wśród mieszkańców krajów z tej samej rodziny językowej, a także wśród społeczeństw niesłowiańskich. Promowana jest kultura, historia i wiedza o krajach słowiańskich. Sprzyja to rozszerzeniu kontaktów gospodarczych, naukowych i edukacyjnych oraz stanowi podstawę dla otwarcia użytkowników języków słowiańskich na odmienności wewnątrz rodziny językowej, jak również osób pochodzenia niesłowiańskiego na specyfikę językową i kulturową narodowości słowiańskich. Projekt buduje świadomość rangi multilingwalnego podejścia do uczenia się języków obcych jako sposobu radzenia sobie z wielojęzycznością w codziennych sytuacjach życiowych. Ponadto uzmysławia podobieństwa i różnice językowo-kulturowe między narodowościami zamieszkującymi różne obszary integrującej się Europy.
Projekt dotyczy języka polskiego, czeskiego, słowackiego, słoweńskiego i bułgarskiego z ewaluacją na gruncie języka niemieckiego. Odbiorcami są wszystkie osoby posługujące się językiem słowiańskim jako ojczystym (rodzimym), mniejszości narodowe żyjące na terenach przygranicznych, ludzie biznesu i turyści, jak również wszystkie osoby posługujące się językami ojczystymi innymi niż te, które przynależą do grupy języków słowiańskich, a które mają zamiar rozszerzyć swoje kompetencje językowe o znajomość języków słowiańskich (nauczyciele i studenci-slawiści, ludzie biznesu, turyści).
W wyniku realizacji projektu zbudowano stronę internetową składającą się z 10 modułów, prezentujących sytuacje komunikacyjne. Pokazano podobieństwa i różnice językowe, promując multilingwalne poznawanie języków słowiańskich. Każdy moduł zawiera teksty kultury, eksponujące specyfikę tradycji danego kraju. Linki na stronie tworzą sieć hipertekstów kulturowych. Promocję medialną wzmocniło radio bułgarskie (12 audycji promocyjnych + wywiady) szczególnie w okresie kolejnych rocznic przystąpienia do UE krajów słowiańskich.
Projekt po zakończeniu będzie upowszechniany w akcjach promocyjnych. Pierwsza z nich planowana jest w Sofii ( listopad 2007), kolejne planowane są na rok 2008; strona internetowa będzie aktywna po zakończeniu projektu (31.10 2007) ze zwróceniem uwagi na zapisy w chat-roomie, oraz na wyniki testu , który zostanie zamieszczony w części prezentującej języki słowiańskie. Metodę multilingwalną wypracowaną w trakcie tworzenia strony internetowej będzie się upowszechniać w grupach studentów uczących się w szkołach języków i kultur poszczególnych krajów partnerskich.









