22 kwietnia 2015 (środa)

W ramach Dni Kultury Chorwackiej UŚ zaprasza na spotknie autorskie z Zoranem Fericiem i Romanem Simiciem Bodrožiciem

Zoran Ferić

Uniwersytet Śląski zaprasza na spotkanie autorskie, które odbędzie się 22 kwietnia w Klubie Eureka w Katowicach przy ul. św. Jacka 1a, wstęp wolny.

Zoran Ferić, (ur. w 1961 r. w Zagrzebiu) chorwacki pisarz, publicysta, zdobywca wielu nagród literackich, jeden z najczęściej tłumaczonych pisarzy chorwackich. Ukończył filologię chorwacką na Uniwersytecie w Zagrzebiu. W 1996 roku zadebiutował zbiorem opowiadań Mišolovka Walta Disneya, który otrzymał Nagrodę Dekada za książkę dziesięciolecia w Chorwacji (tłumaczenie polskie Pułapka na myszy Walta Disneya, 2007). Za drugi zbiór opowiadań Anđeo u ofsajdu (Anioł na spalonym) w 2000 roku otrzymał nagrodę literacką im. Ksavera Šandora Gjalskiego oraz nagrodę gazety "Jutarnji list" za najlepszy utwór prozatorski roku. Od 2000 roku w tygodniku politycznym "Nacional" prowadzi popularną kolumnę Otpusno pismo (Wypis ze szpitala). W 2005 roku ukazała się jego powieść Djeca Patrasa (Dzieci Patrasa), w 2007 roku proza zebrana Simetrija čuda (Symetria cudów), a w 2011 roku długo oczekiwana powieść pod tytułem Kalendar Maja (Kalendarz Majów), za którą otrzymał najważniejszą chorwacką nagrodę literacką - Kiklop. Jego utwory zostały przetłumaczone na język słoweński, polski, niemiecki, włoski i angielski.



Roman Simić Bodrožić, (ur. w 1972 r. w Zadarze) chorwacki pisarz, redaktor i tłumacz, zdobywca wielu nagród literackich. Ukończył komparatystykę i hispanistykę na Uniwersytecie w Zagrzebiu. Poeta, krytyk literacki, redaktor czasopisma "Relations", organizator Festiwalu Europejskiego Krótkiego Opowiadania w Zagrzebiu i Festiwalu Literatury Światowej. W 2000 roku zadebiutował zbiorem opowiadań Mjesto na kojem ćemo provesti noć (tłumaczenie polskie Miejsce, w którym spędzimy noc, 2003). Za drugi zbiór opowiadań U što se zaljubljujemo (W czym się zakochujemy) w 2005 roku otrzymał nagrodę literacką gazety "Jutarnji list" za najlepszy utwór roku. W 2013 ukazał się zbiór opowiadań Nahrani me (Nakarm mnie), za który dostał nagrodę Kiklop za najlepszy utwór prozatorski roku. Jego opowiadania zostały przetłumaczone na język słoweński, polski, niemiecki, hiszpański i angielski.

opublikowano: 2015-04-13
Komentarze
Polityka Prywatności